


Hätte ich ein Boot (Lyle Lovett Übersetzung)
Letztes Jahr im Oktober luden mich Francesco Wilking und Moritz Krämer ein, als Gast in „Die Höchste Eisenbahn“ einzusteigen… Da ich noch nicht so richtig was Neues vorzuweisen hatte, musste ich dafür tief in meine Schatzkiste greifen und eins meiner liebsten Hobbys offenbaren: das Übersetzen meiner Lieblingslieder. Am selben Abend wurde übrigens der Grundstein für die Tiergedicht -Reihe gelegt, als ich in einem Anfall geistiger Umnachtung behauptete, ich könnte live, während jemand Anderes ein Lied spielt, Tiergedichte schreiben. Hier entstanden „Wisent“ und „Kakadu“
und ein paar andere Kleinode, die ich allerdings gerade nicht mehr finde… Hier jetzt aber erstmal der einzige existierende Mitschnitt: „Hätte ich ein Boot“ – If I had a Boat von Lyle Lovett.